Thỉnh thoảng em vẫn nghĩ, từ rất lâu rất lâu trước khi được sinh ra, trước khi ta là riêng biệt, ta hẳn là một...

Part of me (một phần trong em) – Hamasaki Ayumi

***

Lời bài hát (kanji – romaji – vietsub)

時々僕は思うんだ

Tokidoki boku wa omou n da

Thỉnh thoảng em vẫn nghĩ

僕達は生まれるずっと前 

Bokura wa umareru zutto mae

Từ rất lâu trước khi được sinh ra

一つの命分け合って 生きていたんじゃないかって

Hitotsu no inochi wakeatte ikiteita n ja nai katte

Chúng ta đã cùng nhau chia sẻ một cuộc đời đúng không

 

 

だって身体が離れても

Datte karada ga hanare temo

Vì dù cho cơ thể có tách rời

心は今もすぐ側に感じる

Kokoro wa ima mo sugu soba ni kanjiru

Em vẫn luôn cảm nhận được trái tim người kề bên

 

いつだって いつだって 聞こえているよ

Itsudatte itsudatte kikoeteiru yo

Vẫn luôn luôn, em vẫn luôn luôn nghe thấy

僕の名を 僕の名を 呼ぶ声

Boku no na wo boku no na wo yobu koe

Một giọng nói luôn gọi thầm tên em

どうかもう 泣かないで

Doukamou nakanaide

Xin người đừng khóc nữa

君の想いは 伝っているから

Kimi no omoi wa tsutawatteiru kara

Bởi vì, em có thể cảm nhận được tình yêu của người mà

 

ある時僕は知ったんだ

Aru toki boku wa shitta n da

Có những khi em nhận ra rằng

別々に生まれた僕達はだから

Betsubetsu ni umareta bokura wa dakara

Bởi sinh ra đã là những con người riêng biệt

自分を不完全に 思ってしまうんだろうって

Jibun wo fukanzen ni Omotte shimau n daroutte

Nên hẳn ta đều cảm thấy bản thân chưa hoàn chỉnh

 

同じ幸せを願いながら

Onaji shiawase wo negai nagara

Ta nguyện cầu cùng một hạnh phúc

同じ傷を心に刻む

Onaji kizu wo kokoro ni kizamu

Trong khi khắc ghi cùng một nỗi đau ở trong tim

 

いつの日も いつの日も 忘れない様に

Itsu no hi mo itsu no hi mo wasurenai youni

Bất cứ lúc nào, bất cứ khi nào xin người cũng đừng quên

繰り返し 繰り返し 叫ぶよ

Kurikaeshi kurikaeshi sakebu yo

Em sẽ một lần rồi lại một lần nữa hét lên

どうかもう 泣かないで

Doukamou nakanaide

Xin người đừng khóc nữa

君を一人に したりはしないから

Kimi wo hitori ni shitari wa shinai kara

Bởi vì em sẽ không để người một mình cô đơn

 

いつだって いつだって 聞こえているよ

Itsudatte itsudatte kikoeteiru yo

Vẫn luôn luôn, em vẫn luôn luôn nghe thấy

僕の名を 僕の名を呼ぶ声

Boku no na wo boku no na wo yobu koe

Một giọng nói luôn gọi thầm tên em

どうかもう 泣かないで

Doukamou nakanaide

Xin người đừng khóc nữa

君の想いは 伝わっているから

Kimi no omoi wa tsutawatteiru kara 

Bởi vì, em có thể cảm nhận được tình yêu của người mà

 

いつまでも いつまでも 君を想うよ

Itsumademo itsumademo kimi wo omou yo

Vẫn luôn luôn, em vẫn luôn luôn nhớ người mãi

君の事 君の事 想うよ

Kimi no koto kimi no koto omou yo

Luôn yêu người, yêu người mãi mãi

時間がもし 何もかも 変えていっても

Toki ga moshi nani mo ka mo kaete ittemo

Dù cho thời gian làm thay đổi tất cả

君の事を想うよ

Kimi no koto wo omou yo

Em vẫn sẽ luôn yêu người

 

時々僕は思うんだ

Tokidoki boku wa omou n da

Thỉnh thoảng em vẫn nghĩ

僕達は生まれ変わったら 

Bokura wa umare kawattara

Sau khi được sinh ra một lần nữa

一つの命分け合って 生きていくんじゃないかって

Hitotsu no inochi wakeatte ikiteiku n janaikatte

Ta sẽ lại sẻ chia nhau một cuộc sống đúng không


Xem thêm: Ato Hitotsu (Một chút nữa thôi) – Funky Monkey Babys

Part of me được phát hành năm 2007, thuộc album A Best 2: Black và là một trong những bài hát thành công, nổi tiếng của nữ ca sĩ Hamasaki Ayumi. Bài hát với giai điệu buồn, sâu lắng đến từng câu chữ về một mối tình sử đẹp nhưng rất đau lòng. Tình yêu mà “em” dành cho “người” luôn tồn tại, dù cho cơ thể có chia rời nhưng trái tim vẫn như là một. Dù cho có kiếp sau, “em” vẫn luôn mong chúng ta là bên nhau mãi.